原来,认真做任何事都是可以带来效益的。最重要的事情就是认真,认真,认真!那么,接下来我们就来继续理解下某些国家花店的销量不亚于米店的销售额,到底是出于什么样的原因呢。由于准确地把握了人类对浪漫爱情的向往,这家韩国互联网公司“Between”以极其低廉的服务却获得了不少的市场和经济收入。那些正在抱怨自己成为苦逼的考研狗的童鞋2018考研同学大家分析一下来自这款APP的一篇文章-《Love, Korean-style》中所涉及的考研英语长难句。
VCNC’s app is called “Between”. It creates a private space for two people, in which they can share photographs and special memories , chat in real time and exchange any number of cute “emoticons”; smiley faces, winks ,hearts and so on. Though revolting to singles, Between is a hit. Since its launch in November, more than 560,000 Koreans have fallen for it. This comes despite VCNC spending virtually nothing on marketing. Park Jae-uk, the firm’s boss, claims another 200,000 users abroad, divided between China , Japan and North America.
a private space 私密空间;
chat in real time 即时聊天;
emoticons 情感符;表情符号;
smiley faces笑脸
smiley n. 微笑符(等于smily)
adj. 微笑的;引起微笑的
revolt vi. 反抗;反叛;反感,厌恶
vt. 使反感;使恶心
Launch vt. 发射(导弹、火箭等);发起,发动;使…下水
vi. 开始;下水;起飞
virtually事实上,几乎;实质上
Fall for 迷恋;信以为真
(1) VCNC’s app is called “Between”.
(2) It creates a private space for two people, in which they can share photographs and special memories , chat in real time and exchange any number of cute “emoticons”; smiley faces, winks ,hearts and so on.
(3) Though revolting to singles, Between is a hit.
(4) Since its launch in November, more than 560,000 Koreans have fallen for it.
(5) This comes despite VCNC spending virtually nothing on marketing. Park Jae-uk, the firm’s boss, claims another 200,000 users abroad, divided between China , Japan and North America.
第一个句子非常简单,没有任何难度,其意思为“ 这款由VCNC 推出的应用,名为“Between”(意译:你我之间)”;
第二个句子的主干为“It creates a private space”,主语是it,谓语是creates,宾语为a private space;for two people是目的状语,in which是引导的整个句子为定语从句,且在定从中,还包含着并列结构“they can share..., chat...and exchange....”;
第三个句子可以调整为“Though Between has been revolting to singles, Between is a hit”,即,revolting与“between”之间是主动的关系,句子意思为:虽然遭到单身贵族们的白眼,Between 还是大受欢迎;
第四个句子中包含了一个时间状语“Since its launch in November”,超过56万的韩国人为此着迷;
第五个句子中,前面的小句可以调整语序为“Despite VCNC spending virtually nothing on marketing,this comes”;the firm’s boss为 Park Jae-uk的同位语成分,“divided between China , Japan and North America”为后置定语,用以修饰“users abroad”;
这款由VCNC 推出的应用,名为“Between”(意译:你我之间)。它为情侣们打造了一个私密空间。让他们可以在此分享照片并回忆往事,还能即时交流,互发各式可爱的表情,包括笑脸、眨眼、爱心等。虽然遭到单身贵族们的白眼,Between 还是大受欢迎。从11月面世至今,Between 已经征服了超过56万名韩国人,此成绩的前提是VCNC几乎未曾在产品营销上做过文章。公司老板Park Jae-uk声称:Between在中国、日本和北美等海外市场还分布着20万用户。
以上就是文都网校考研频道为大家带来的句子分析,希望能够对各位同学在复习中有所帮助。
课程推荐:
2018考研 | |
特训班系列 | 成功卡系列 |