如果期待对方的诚实表现,你是否会通过时间上的压力迫使他作出仓促的决定。这篇文章就是关于“欺骗冲动”的研究结果呈现——时间上的仓促常常会迫使行为人选择说谎。但是,如果如果那些潜在的骗子有时间对他们的行为作出充分考虑,他们撒谎的冲动会否因此增强或减弱呢?也许在这当中,最令大家担忧的是“人类说谎的能力或许还是与生俱来的。”借用一句电影台词“不妨说,说谎与沉默是现代人类社会中流行的两大罪过。我们实际上经常说谎,也往往沉默不语。”今天,文都考研英语老师继续给2018考研同学们分析一下《Time
to be honest》中所涉及的考研英语长难句。
Appropriately, the researchers' apparatus for their experiment was that icon of sinful activity, the gambling die. They wanted to find out whether people were more likely to lie about the result of a die roll when asked that result immediately, or when given time to think.
appropriate 适当的;恰当的;合适的;
占用,拨出(v.)
appropriately适当地;合适地;相称地
apparatus装置,设备;仪器;器官
icon 图标,偶像,肖像,画像,圣像
Sinful有罪的
gambling 赌博;投机
die vt. 死,死于…
n. 冲模,钢模;骰子
a die roll 投骰子;
Immediately adv. 立即,立刻;直接地
conj. 一…就
(1)Appropriately, the researchers' apparatus for their experiment was that icon of sinful activity, the gambling die.
(2)They wanted to find out whether people were more likely to lie about the result of a die roll when asked that result immediately, or when given time to think.
在第一个句子中,这个句子的主干为:the researchers' apparatus for their experiment was the gambling die. (研究人员选取赌博用的骰子作为实验器材,这个罪恶活动的代言人真是太合适不过了); that icon of sinful activity为“the gambling die”的同位语;Appropriately为插入语;
在第二个句子中,句子主干为“They wanted to find out whether people were to lie”;主语为they,谓语为“wanted to find out”,宾语为“whether people were to lie”。宾语从句包含了两个状语从句,整理出来应为“whether people were more likely to lie when they were asked that result immediately, or when they were given time to think about the result of a die roll.”(他们试图弄清楚,每摇一次骰子之后,在立即报告筛子点数和给予时间思考后再报告这两种前提下,那种情况下人说谎的可能性更大);
研究人员为他们的实验选择了一样合适的工具—骰子—罪恶活动的标志。他们想查明的是:人们是在摇骰后立即被询问其结果时容易撒谎呢,还是在他们获得一定的思考余地的时候呢?
以上就是文都网校考研频道为大家带来的考研英语长难句分析,希望能够对各位同学在复习中有所帮助。
课程推荐:
2018考研 | |
特训班系列 | 成功卡系列 |