文都网校 > 关于文都网校

英语复习

更多

2018考研英语翻译之重组法

  翻译是考研英语考试中难度比较大的一种题型,要提升翻译技巧必须要打好基础,必须经过长期积累和练习。文都网校考研频道在此分享一些翻译技巧,供大家参考。

  考研英语翻译技巧之重组法

  指在进行英译汉时,为了使译文流畅且更符合汉语叙事论理的习惯,在捋清英语长句的结构、弄懂英语原意的基础上,彻底摆脱原文语序和句子形式,对句子进行重新组合。

  例如:Decision must be made very rapidly; physical endurance is tested as much as perception, because an enormous amount of time must be spent making certain that the key figures act on the basis of the same information and purpose.

  必须把大量时间花在确保关键人物均根据同一情报和目的行事,而这一切对身体的耐力和思维能力都是一大考验。因此,一旦考虑成熟,决策者就应迅速做出决策。

课程推荐:

2018考研

特训班系列

成功卡系列

2018考研政治英语特训

2018考研西医临综全科特训

2018考研会计专硕特训

2018考研高端辅导筑梦成功卡

2018考研高端辅导腾飞成功卡

2018考研高端辅导英才成功卡

2017考研复试

2017考研复试集训特训营

2017考研复试MPAcc定向密训营

2017考研复试心理学定向密训营

2017考研高复试端复试考前冲刺营

2017考研复试英语集训营配套课程

2017考研复试综合面试集训营配套课程

为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2