文都网校 > 关于文都网校

SAT写作

更多

2016年11月5日新SAT写作文章分段解读(下)

  11月份的SAT作文考试文章来自《纽约时报》上的一篇社论文章,全文共856字。总的来说,这篇文章理解起来并不难,里面有很多写作手法需要分析,主要包括historical allusions(历史典故)、personal story(个人故事)、fact(事实)、example(例子)、word choice(选词)、rebut(反驳)、first person plural “we”(第一人称复数)。以下就是SAT写作文章各段解析,希望对大家有帮助。

  十、钢琴滞留日本

  But the piano remains in Japan. It lacks the paperwork necessary to clear customs in the United States because Mr. Treuhaft failed, when he shipped the piano abroad, to obtain the required export permit identifying the ivory keys and the piano’s provenance. In the past, the government might have exercised some discretion over Mr. Treuhaft’s oversight. But no more. Moreover, to meet the personal-use exception for an import, the piano would have to be shipped back as part of a household move, and he wants to send it to a friend.

  写作手法

  contrast(对比),personal story(个人故事),repetition(重复),narration(叙述),negative words(负面措辞),appeal to emotion(煽情)

  原文解析

  作者在上文中痛陈新规的两大弊端之后,再次以专业钢琴调音师Treuhaft的个人遭遇向读者详细的展示出了新规的负面作用。作者用细微的笔触叙述了Treuhaft在转运钢琴过程中,新规给其带来的诸多不便,最终导致他的愿望化为泡影。Lack,fail,no more等负面的措辞更能让读者对Treuhaft遭遇感同身受,激发了读者内心天生的同情之心(instinctive sympathy),对新规的不满和怀疑也油然而生。

  高分表达

  1.The authors detail the complexity, rigidity, absurdity of the new order by vividly describing Treuhaft’ encounter.

  2.The authors enhance the hurt hand inconvenience of the new regulation with their depiction of…

  3. By doing so, the authors enable their readers to feel the same way about the…

  4. This strategy draws great sympathy from the readers for Treuhaft.

  5.After reading the story, their readers now can empathize with the Treuhaft’s struggle to…

  参考译文

  然而,这架钢琴因为缺乏必要的美国报关手续,至今仍然滞留日本。当年,特罗伊哈夫特把钢琴运到国外时,并未获得出口许可,以证明他的象牙琴键和钢琴的来历。如果过去碰到此类情况,政府对特罗伊哈夫特的疏忽大意将进行自由裁决,但现在情况不一样了。而且,为了符合进口个人用象牙例外条款,钢琴必须随家当一起运回,而他想要直接寄给朋友。

  十一、施坦威公司钢琴在日本

  So the piano that Steinway says is its oldest known upright is stuck in Japan.

  写作手法

  repetition(重复), echo(呼应)

  原文解析

  作者在全文中四处:第3段(stuck in Japan)、10段(remains in Japan)、11段(stuck in Japan)、14段(leaving in Japan),不厌其烦地重复提及Steinway钢琴仍然漂泊日本,不得“归乡”的事实,意在向读者强调新规问题的严峻性。

  高分表达

  1. The authors use the rhetorical device of repetition, four times repeating the fact that Steinway still remains in Japan.

  2. …the authors establish an undeniable fact that …

  3. …heightens the sense of urgency and makes it feel all the more imperative to tackle those threats to…

  4. …thus making their point more dramatic/compelling and persuade their readers to care.

  参考译文

  所以,施坦威公司所宣称的这架古老的立式钢琴仍然存放在日本。

  十二、音乐家们的抱怨

  Of course, Mr. Treuhaft is not the only one who is or will be hurt or inconvenienced by this draconian order from the Fish and Wildlife Service, or the new rules that the administration seeks to impose. Musicians already complain of a burdensome process and monthslong delays in securing permits to take their instruments containing ivory abroad. And collectors, gun owners and antiques dealers say they have been blindsided by the proposed rules, which will effectively render their African elephant ivory pieces worthless unless they can meet the extremely difficult standards necessary to sell them.

  写作手法

  examples(举例),appeal to emotion(煽情)

  原文解析

  叙述完Treuhaft的个人遭遇后,作者由Treuhaft的个人经历推及到更多的受害者:collector(收藏家)、gun owner(枪支持有者)、antiques dealers(古董商),以此告诉读者,新条例的影响并非个案,而且会殃及其它各行各业的人,甚至会殃及读者自身。通过让读者看到这一危害的普遍性,从而让他们感到问题的严峻性(seriousness)。

  高分表达

  1. The authors go on discussing the absurdity of the new rules by providing more examples of …

  2. …to connect with a great variety of people …

  3. …leaves the audience with a sense of do-or-die urgency.

  4. The authors activate the nature of a human to act in their own self-interest.

  参考译文

  FWS的这项严苛法令和政府颁布的新规定给特罗伊哈夫特造成了伤害与不便,而且他的遭遇并非个案。早有音乐家们抱怨,为了把含有象牙的乐器运到国外,他们要经过繁琐的办理程序和好几个月的耽搁才能拿到许可证。此外,收藏家、枪支拥有者和古董商说,这些新条例令他们手足无措。他们的非洲象牙制品将因此变得一文不值,除非能够满足这些极其严苛的销售标准。

  十三、大力宣传非法象牙贸易伤害

  We suggest a different approach. We should encourage China, where much of the poached ivory ends up, to start a detailed public education campaign that underscores the damage done to elephant populations by the illegal trade in ivory. We also need more aggressive enforcement of anti-poaching efforts in Africa. And we should figure out a way to manage the trade in raw ivory to protect elephants. For instance, several years ago, ivory stockpiles owned by several African countries were sold in a series of United Nations-approved auctions in an effort to undercut illegal ivory trafficking. The proceeds went to elephant conservation efforts. This is a better approach than destroying these stockpiles, as the United States did last fall to six tons of ivory.

  写作手法

  solution proposal(提供解决方案)、first person plural(第一人称复数)、parallelism(平行结构)、example(举例子)

  原文解析

  作者在前文中虽然提及了新条例的很多弊端,营造了一种恐怖氛围(fear-evoking appeals),但是在文章结尾处,作者为读者和决策者提供了几种从根本上阻止偷猎大象行为的方案,从而燃起了读者心中对未来的希望。同时,作者采用第一人称复数,激发读者共同保护大象,打击非法盗猎的责任感。

  高分表达

  1. By providing solutions, the authors reassure the readers that there are alternative ways to stop poaching without bringing inconvenience to musicians, collectors, antique dealers and gun owners.

  2. The authors offer hope at the end by suggesting a different approach may end trafficking at source.

  3. The authors use personal pronoun such as “we” to give readers a sense of shared responsibility./…to stress the collective responsibility.

  参考译文

  我们建议采取另一种措施。我们应该敦促中国(象牙制品的主要流入国)开展详细的公众教育活动,大力宣传非法象牙贸易对象群的伤害。我们还应该在非洲加大对偷猎的行为的打击力度。为了保护象群,我们应该寻求一条管理象牙原料交易的途径。例如,几年前,为了打击象牙走私,联合国曾批准举办一系列象牙拍卖会,非洲好几个国家的象牙库存都通过拍卖会对外销售,拍卖所得用来资助保护大象活动。比起像美国去年秋天销毁6吨象牙的行为,这是一种更好的处理方式。

  十四、拯救非洲大象

  Leaving Mr. Treuhaft’s piano in Japan will not save African elephants. But it will further endanger them and diminish the lives of those who recognize and value the role of ivory in history and culture.

  写作手法

  echo(首尾照应)、appeal to emotion(煽情)

  原文解析

  作者在结尾处首尾照应(照应第三段),再次提及新规不仅会阻碍Steinway钢琴回归美国,而且也挽救不了非洲大象遭屠杀的命运。更有甚者,不仅威胁到大象门的生产,也伤害了那些珍视象牙历史和文化人的颜面。从而再次有力地支撑了原文的中心思想。

  高分表达

  1. The repeated reference to the stuck of Treuhaft’s piano in japan echoes the previously expressed fact about the piano.

  2. The essay concludes with a return to emotional appeal to remind the readers of the…

  3. As the essay closes, the authors make a final plea for the good of elephant and those who “value the role of ivory in history and culture” by using a pragmatic appeal.

  参考译文

  把特罗伊哈夫特的钢琴留在日本拯救不了非洲大象,反而会置大象于更加危险的境地,令那些认识到并珍视象牙历史和文化价值的人们闻之变色。

以上就是SAT写作部分有关文章的分析,希望对大家有帮助。


为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2