文都网校 > 关于文都网校

BBC

更多

[BBC]奥巴马 访问爱尔兰“寻根”

   BBC News with Nick Kelly

   北约对利比亚首都的黎波里发动最猛烈空袭


   A series of massive explosions have shaken the Libyan capital Tripoli in what appears to be a major Nato air strike. Columns of smoke rose above the neighbourhood where Colonel Gaddafi's residential compound is located, as Andrew North reports from Tripoli.

   These appear to be the largest Nato strikes on Tripoli so far, and they are still going on. They began around 1:00 am local time with three thunderous explosions from the direction of Colonel Gaddafi's compound, followed by a series of even larger blasts much closer to our hotel. Plumes of smoke are now coming from the area around the Libyan leader's compound. The whole building shook, with the force of each explosion. There were flashes of bright light just before each blast, and aircraft were then heard overhead. Libyan anti-aircraft guns have been opening up into the night sky, firing streams of tracer around.

   Earlier, it emerged that France and Britain are to deploy attack helicopters against Libyan to try to break the military stalemate. France has dispatched 12 helicopters on an aircraft carrier; Britain is expected to send Apache helicopters based on the country's largest warship. Our defence correspondent Caroline Wyatt reports.

   美国密苏里州乔普林市遭龙卷风袭击

   At least 116 people are now known to have been killed by a tornado which struck the American city of Joplin in Missouri on Sunday evening. Adam Brooks reports from Washington.

   The tornado's progress can be seen in a swathe of destruction nearly 10km long and 0.5km wide. It hit the centre of Joplin, Missouri, a city of 50,000 people, with winds estimated at more than 200km/h. Rescuers dug through hundreds of homes that have been pulverised by the storm, searching for survivors. Severe storms are expected throughout this week, and there are warnings that more tornadoes could appear in Missouri and in Arkansas, Kansas and Oklahoma in the coming days.

   World News from the BBC

   冰岛火山喷发 严重影响欧洲航班

   Ash from a volcanic eruption in Iceland has begun disrupting air traffic in Britain. Several airlines have cancelled services in and out of Scotland, and some flights over the Atlantic have also been delayed. Meteorologists say the future course of the ash cloud is difficult to forecast because of rapidly changing weather patterns. Last year, ash from another Icelandic volcano forced the cancellation of thousands of flights, causing travel chaos across Europe.

   奥巴马 访问爱尔兰“寻根”

   President Obama has arrived in Britain on the second leg of his European tour. Earlier in Ireland, he praised the relationship between the Irish and American people, saying that never had a nation so small inspired so much in another. The president visited a village where his great-great-great-grandfather once lived. Peter Hunt followed the day's events.

   哥伦比亚截获12吨可卡因 均掺入在红糖之中

   Police in Colombia say they've seized a massive haul of cocaine. Sniffer dogs found more than 12 tonnes of the drug hidden in a shipment of brown sugar destined for Mexico. It's believed to belong to one of Colombia's most powerful drug gangs, the Rastrojos.

   科学家发现一种新的动物物种

   And scientists say they've found a new animal species - a leech with razor-sharp teeth in the nose of a girl in a remote region of Peru. The leech is described in a top 10 list of new species. It also includes a spider that can span rivers with its web, a batfish that hops and a forest mushroom that glows day and night.

   BBC News

为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2