文都网校 > 关于文都网校

每日一练

更多

每日一句:2017考研英语第五十六句

  For the women of my generation who were urged to keep juggling through the

  80’s, down-shifting in the mid 90s is not so much a search for the mythical good

  life—growing your own organic vegetables, and risking turning into a simpler, less materialistic lifestyle—as personal recognition of your limitations.

  词汇突破:1. Down-shifting 本来的意思是开车减档,这里指的是“生活减速,归隐恬退”

  2. mythical 神话般的

  3. grow 种植

  4. organic vegetables 有机蔬菜

  确定主干:Down-shifting (in the mid- 90s这一点点是定语) is not so much a search for the mythical good lift as a personal recognition of your limitations.

  (特别说明:not so(as) much…as 这个比较结构的理解通常理解为:

  与其说,不如说;例如:He was not so much angry as disappointed.(他与其说愤怒不如说失望。)

  90年代中期出现的归隐恬退与其说是我们寻求一种神话般的美好生活(用有机肥种植蔬菜,并且冒险去过一种更加简单和不那么物质化的生活方式)不如说是我们清醒地认识到自身能力是有限的。

  切分成分:1.For the women of my generation( who were urged to keep juggling through the 80’s定语从句) 状语;

  2.growing your own organic vegetables, and risking turning into one同位语;

  独立成句: 1.The women of my generation were urged to keep juggling through the 80’s

  我们这代女人曾在整个80年代为生活奔波;

  2. For the women of my generation,

  对于我们而言;

  译文赏析:对于我这一代曾在整个80年代为生活奔波的女人来说,90年代中期出现的归隐恬退与其说是我们寻求一种神话般的美好生活(用有机肥种植蔬菜,并且冒险去过一种更加简单且不那么物质化的一种生活方式)不如说是我们清醒地认识到自身能力是有限的。

  今天的句子:

  However, the world is so made that elegant systems are in principle unable to

  deal with some of the world's more fascination and delightful aspects.

热点聚焦考研关注

· 文都名师:2016年考研真题解析!

· 2017考研时间安排汇总

· 2017考研备考计划与课程推荐

· 2017考研政治英语一数学特训通关班

· 2017考研西医综合特训通关班

· 2017考研政治英语一特训通关班

复习备考综合辅导

· 先人一步 赢定2017考研(专题)

· 2017考研:决定考研成败的几大武器

· 2017考研人必备的第一神器:真题

· 每日一句:文都何凯文考研英语每日一句汇总

· 文都网校2017考研每日一练



为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2