文都网校 > 关于文都网校

商务日语

更多

超级商务口语第27期:这就把电话转过去

  对于学习日语的人来说认识日语不是最终目的,最主要的是能说出来,能用日语交谈,你才是真正学会了一门语言,下面小编给大家带来超级商务日语口语,希望大家的日语能够脱口而出。

  实例会话:

  李:もしもし、企画部の李ですけど、田中さんいますか。

  陳:田中さんですね。今、代わります。田中さん、企画部の李さんから三番に電話が入っています。

  田中:もしもし、田中です。

  李:李です。実は、ちょっと相談したいことがあるんですけど。

  李:你好,我是企划部的小李,请问田中先生在吗?

  陈:田中啊,我这就转接他。田中,企划部小李的电话,三号线。

  田中:你好,我是田中。

  李:我是小李,我有点儿事想和你商量一下。

  口语策略:

  1)接到打给自己的电话,但没自报家门的电话。

  失礼ですが、どちら様でしょうか。

  2)接到打给别人的电话,但没自报家门的电话。

  恐れ入りますが、お名前をいただけますか。

  3)对方声音比较小的时候。

  ちょっと電話が遠いんですが。

  重要表达:

  ね

  それでよろしいですね。这样就可以啦。

  に

  それに袋の中に入れておいてね。请把那个放入袋子里。

  入る

  本社から支社にファックスが入ってきた。总公司给分公司发来了传真。

  突然バイトが入って、行けなくなったんですが。突然叫我去打工,我去不了。

  たったいまメールで注文が入った。刚刚用封邮件下了订单。

  经典用例:

  もしもし、営業部の李ですが、陳さんはいますか。你好,我是营业部的小李。小陈在吗?

  陳さんですね。今、代わります。小陈啊,我这就转给他。

  総務課の李さんから四番に電話が入っています。总务科小李来的电话是4号线。

  今、外出中ですが。他出去了。

  今、外に出ていますが。他出去了。

  今、会議中ですが。他在开会。

  実は、ちょっと教えてもらいたいことがあるんですけど。事实上我有事想请教。

  何か伝えましょうか。要不要留言给他呢?

  じゃ、伝えてもらいたいことがあるんですけど。那就请你帮我转告他一下。

  はい、どうぞ。好的,请说。

热点聚焦日语关注

2016年7月日本语能力测试(JLPT)报名通知

2016日本语能力测试(JLPT)报考指南 

文都网校日语精品课程

考研日语203零基础通关班

精品试听复习备考

新标日初级下开篇前言试听上(李晓东)

新标日初级下开篇前言试听下(李晓东)

中国传统节日的日语说法

日语拟声拟态词


为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2