文都网校 > 关于文都网校

商务日语

更多

超级商务口语第11期:巧妙为自己辩解

  对于学习日语的人来说认识日语不是最终目的,最主要的是能说出来,能用日语交谈,你才是真正学会了一门语言,下面小编给大家带来超级商务日语口语,希望大家的日语能够脱口而出。

  实例会话:

  課長:君は三菱商事との契約をスラ社に取られたことについて、どう責任を取るつもりだ。

  李:その件に関して、弁解するつもりはありません。しかし...

  課長:言い訳があれば言いたまえ。

  李:私としてはできるだけのことはしたつもりですが、...

  課長:しかし、直接の担当者として、君にも詰の甘さがあったんじゃないか。

  李:確かに課長のおっしゃったとおりです。しかし、スラ社があのような手を打ってくるとは私たちのチームの誰一人予想もできなかったもので、...

  課長:うーん、今回のことはしかたがないが、このことを教訓に、今後はこのような失敗がないよう、くれぐれも気をつけてくれ。

  李:はい。今回のことは肝に銘じます。

  科长:关于和三菱商事签约被思拉公司抢先一步的事,你打算怎么承担责任?

  李:关于那件事,我不想替自己辩解什么,但是...

  科长:如果有原因,你就说吧。

  李:作为我,是打算尽自己所能的,但......

  科长:不过,作为直接负责人,在最后关头你确实掉以轻心了。

  李:的确如科长所言。但是,我们这边也没人会想到他们会来这一手。

  科长:嗯,这次就算了,不过一定要以此为教训,下次可别再出错了,不可麻痹大意。

  李:嗯,我一定将此教训铭记于心。

  口语策略:

  辩解有很多场合,这里我们主要强调的是「こうなったのは自分自身の責任だけでなく、ほかにももっと大きな理由がある/造成这个结果不只是因为自己的责任,还有别的更重要的原因」等等。以「弁解するつもりはありません/没想替自己辩解」为开头,期待上司理解、关心事态的真正原因。

  重要表达:

  ~について、~。

  経営方針についての説明を受けたい。我想听听有关经营方针的问题。

  つもり

  そんなつもりで言ったのではありません。我并没打算那么说。

  ~たまえ

  よく聞きたまえ。你好好听着。

  ~として

  社長の代理として会議に出席した。作为社长代理参加了会议。

  手を打つ

  今のうちに何か手を打たないと事態がますます悪化する。如果现在还不采取措施,事态会逐渐恶化的。

  くれぐれも

  くれぐれも油断なさらぬよう。千万不可麻痹大意。

  经典用例:

  言い逃れをするつもりはありませんが、...我没打算支吾搪塞过去,可是......

  そこまでは考え回りませんでした。倒没想那么多。

  私の説明不足があったかもしれませんが、...可能是我解释得不清楚......

  誤解があるように思いますので、説明させてください。我觉得有误会,请让我解释一下。

  私としてはできるだけのことはしたつもりですが、...作为我,是打算尽自己所能的,但是......

热点聚焦日语关注

2016年7月日本语能力测试(JLPT)报名通知

2016日本语能力测试(JLPT)报考指南 

文都网校日语精品课程

考研日语203零基础通关班

精品试听复习备考

新标日初级下开篇前言试听上(李晓东)

新标日初级下开篇前言试听下(李晓东)

中国传统节日的日语说法

日语拟声拟态词


为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2