文都网校 > 关于文都网校

每日一练

更多

每日一句:2017考研英语第十五句

  在考研复习的整个过程中,考研英语一直贯穿着复习的始终。九层之台,起于垒土,对于考研英语来说尤其是这样。今年小编继续为大家分享kk老师2017考研英语每日一句,为方便大家查看,文都网校考研小编给大家做了汇总,点击查看《每日一句:文都何凯文2017考研英语汇总》。希望对大家的复习有所帮助。小伙伴们,加油加油。

  春天真的来了,脱去外套,穿的衬衫,和长沙的同学见面!

  明天中午开始会去到五个学校,希望能见到你们,具体的行程在底部。

  回去的路上下起了雨,让忙碌的一天有了一丝浪漫的味道。

  能静静地在三月的雨夜通过键盘传递我思和我想,是件幸福的事。

  (我好矫情)

  来吧还是看句子实在,昨天的句子:

  Mr Müller says he is determined that VW not be “paralyzed” by the emissions affair. Its sales fell in Europe and America in January even as their overall demand for new cars rose. But Mr Müller says 2016 has started well and that he expects little lingering impact from the scandal. He may be right. General Motors’ faulty ignition switches and Toyota’s “unintended accelerations” forced both firms to make

  huge recalls and generated plenty of bad press. Yet sales recovered within a few months.

  词汇突破:1.be determined that +(should) +动词原形:确信,确定;

  2.Even as 即使

  3. lingering 持续的,挥之不去的,

  1)The rise in industrial production helped chase away lingering fears that the economy is slipping into a new recession.

  工业产出的增长有助于驱除人们对于经济正再次陷入衰退的挥之不去的担忧。

  再来一个文艺点的例句:

  2)The melody is lingering, and rich in variations.

  旋律悠长徐缓,富于变化。

  4. faulty ignition switches 点火开关故障,俗称的点火门,通用公司的产品质量问题之一。

  5. unintended accelerations 突然加速,俗称的刹车门,丰田公司的产品质量问题之一。

  6. make huge recalls 大规模召回

  7. bad press 负面报道

  8. “paralyzed” 瘫痪的

  解析: 1.Mr Müller says he is determined that VW not be “paralyzed” by the emissions affair.

  (穆勒先生说他确定大众公司不也会因为排放事件而就此“瘫痪”。)

  (如果不知道排放门事件的同学可以百度一下。)

  2. Its sales fell in Europe and America in January even as their overall demand

  for new cars rose.

  Its= VW

  Their = Europe and America

  今年一月,即使欧洲和美国市场对新车的总需求在上升,大众公司在这两地的销量却出现了下滑。

  3. But Mr Müller says 2016 has started well and that he expects little lingering impact from the scandal.

  但是穆勒先生说,2016年开局不错,而且他不(little)认为(expect)丑闻事件会带来持续的影响。

  4. He may be right.

  他可能是对的。

  5. General Motors’ faulty ignition switches and Toyota’s “unintended

  accelerations” forced both firms to make huge recalls and generated plenty of

  bad press.

  通用公司的点火开关故障以及丰田汽车的突然加速故障都迫使这两个公司大规模的召回汽车,并且产生了大量的负面报道。

  6. Yet sales recovered within a few months.

  但是几个月之内,销量就回升了。

  参考译文: 穆勒先生说他确定大众公司不也会因为排放事件而就此“瘫痪”。今年一月,即使欧洲和美国对新车的总需求在上升,大众公司在这两地的销量却出现了下滑。但是穆勒先生说,2016年开局不错,他不(little)认为(expect)丑闻事件会带来持续的影响。他可能是对的。通用公司的点火开关故障以及丰田汽车的突然加速故障都迫使这两个公司大规模的召回汽车,并且产生了大量的负面报道。但是几个月之内,销量就回升了。

  看到这样的句子是不是感觉很亲切啊

  明天我在长沙的行程:

  3月8日何凯文老师亲临面授的学校如下: 12:20在女大睿智楼410;

  14:00在长理云塘综B202;

  15:50在长理城南12教100; 18:20在中医药含浦2-306;

  19:30在林科大生科楼002;

  来吧明天的任务:

  But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and

  special responsibilities of the news media.

  新的一周,需要你的支持!相互成就,共同进步!非常感谢!

热点聚焦考研关注

· 文都名师:2016年考研真题解析!

· 2017考研时间安排汇总

· 2017考研备考计划与课程推荐

· 2017考研政治英语一数学特训通关班

· 2017考研西医综合特训通关班

· 2017考研政治英语一特训通关班

复习备考综合辅导

· 先人一步 赢定2017考研(专题)

· 2017考研:决定考研成败的几大武器

· 2017考研人必备的第一神器:真题

· 每日一句:文都何凯文考研英语每日一句汇总

· 文都网校2017考研每日一练


为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2