文都网校 > 关于文都网校

商务日语

更多

日语商务文书:取消信如何写

  很多同学毕业之后都有一种感受,就是自己在学校里学到的纯粹的文学类的日语,在工作中一个也没用到,学校中的日语学霸在工作中似乎没有大显身手的机会,为此,我们给大家整理了商务日语文书,希望大家在工作中从容应对!

  書く時の留意点

  书写时的注意事项

  ·取消状により、先方に被害(すでに品物を製造中とか発注済みなど)が発生する可能性もあり、こちらが無理をお願いするのだという認識に立って、あくまでも丁重な文面にする。

  ·根据取消信内容,有时可能给对方造成损失(如产品已在制造中或已经订购),要认识到是己方首先提出不合理的请求,所以遣词造句始终应注意礼貌。

  ·取消しや訂正に至った経緯や理由を明確に書く。

  ·写明取消或修正的原因理由。

  ·先方の被害が広がらないよう、取消状は速達で発信するが、まずその旨を、電話や面談で速やかに伝えておくのがビジネスマナーである。

  ·为避免给对方造成更大的损失,应采用快递方式发出取消信,首先通过电话或面谈,把自己的意思迅速告知对方,这是商务礼仪。

  書き方のポイント

  书写要点

  先方にかかる迷惑に対し、陳謝の意を率直に表明する。「御社のご迷惑は、重々語推察申し上げますが、なにとぞ諸事情をご賢察のうえ、ご容赦くださいますよう......」

  坦率陈述给对方添加麻烦的歉意。例如:“想必给贵公司增添很大麻烦,务请多方面予以明鉴,请原谅......”

  取消信例文

热点聚焦日语关注

2016日本语能力测试(JLPT)报考指南 

新能力考合格标准将继续沿用

文都网校日语精品课程

考研日语203零基础通关班

精品试听复习备考

新标日初级下开篇前言试听上(李晓东)

新标日初级下开篇前言试听下(李晓东)

日语等级考试听力常见七种题型

日语学习三大误区,你存在吗?

 


为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2