文都网校 > 关于文都网校

备考辅导

更多

2016年考研英语翻译提高:强调结构

  导读:2016硕士研究生现场确认已经结束,据《2016年全国硕士研究生招生考试公告》,2015年12月14日至12月28日,考研考生可凭网报用户名和密码登录“研招网”下载打印《准考证》。《准考证》正反两面在使用期间不得涂改。考生凭下载打印的《准考证》及居民身份证参加考试。本文为2016年考研英语翻译提高:强调结构。

  强调结构

  (一)强调宾语

  Such good students we have never seen.像这样好的学生,我们还从来没有见过。(直接按照英语顺序翻译)

  Not a word did she say the whole two hours.整整两个小时她一句话也没有说。(把宾语还原到谓语动词后面翻译)

  (二)强调状语

  At no time and under no circumstances will China be the first to use or menace to use nuclear weapons.在任何时候和任何情况下,中国都不会首先使用或威胁使用核武器。(直接按照英语的顺序翻译)

  Never will they give up the struggle for freedom and peace.他们绝对不会放弃为自由和和平而斗争。(把状语还原到谓语动词前面翻译)

  (三)强调表语

  More serious was the problem of environmental pollution.更为严重的是环境污染问题。(直接按照英语顺序翻译)

  Very strange the thing seemed.这件事情好像很奇怪。(把表语还原到系动词后面翻译)

  考研英语翻译提高(四)强调宾语补足语

  Electronic computers make possible the fast complicated calculation.电子计算机使快速进行复杂计算成为可能。(把possible还原为到宾语后面)

  A scandal people call the whole matter.人们把这件事称为丑闻。(把a scandal还原为到宾语后面)

  二、在动词前面加上助动词do,也是英语中一种表示强调的方法。翻译成汉语时,可使用“的确,确实,务必,一定,千万,真的”等词来突出强调语气。

  She did accomplish the task in time.她的确准时完成了任务。

  We do have sufficient food and drink.我们确实有足够的事物和饮料。

  三、英语中,如果在what, where, who ,why, how等疑问词后面加上the devil,the hell, on earth, in(或under)heaven等词组用来加强语气,有时在某些否定词或最高级后面也可以加上on earth以增强语气。翻译成汉语时,可以增加“究竟,到底”等词来处理。

  Who the devil is that woman?那个女人究竟是谁?

  What on earth is the matter over there?那里到底发生了什么事情?

热点聚焦考研关注

· 【12月21日】2016考研英语点睛班 何凯文直播课

· 【12月17日-20日】杨净:2016年考研西医综合点睛班

· 2016考研考前点睛抢分预测名师直播峰会

· 2016考研专硕大纲发布及名师解读

· 2016考研专硕最新资讯

· 2017考研 通关才是硬道理

复习备考综合辅导

· 先人一步 赢定2017考研(专题)

· 2016考研:最后的冲刺,你准备好了吗

· 给2017年考研一个理由


· 2016年考研专硕每日一练

· 专业学位研究生入学考试初试科目设置及试题一览表

· 专硕报考:39种专业硕士全解读



为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2