文都网校 > 关于文都网校

备考辅导

更多

2016年考研英语翻译提高:比较结构

  导读:2016硕士研究生现场确认已经结束,据《2016年全国硕士研究生招生考试公告》,2015年12月14日至12月28日,考研考生可凭网报用户名和密码登录“研招网”下载打印《准考证》。《准考证》正反两面在使用期间不得涂改。考生凭下载打印的《准考证》及居民身份证参加考试。本文为2016年考研英语翻译提高:比较结构。

  一、as…as…句型

  (一)as…as…句型

  My parcel is as heavy as yours.我的包裹和你的包裹一样重。

  She is as much interested in music as ever.她和以前一样对音乐感兴趣。

  The economic development in our country is as stable recently as formerly.最近,我国的经济发展和以前一样稳定。

  考研英语翻译提高(二)not as (or so)…as…句型

  My uncle is not as (or so) tall as your father.我叔叔不如你父亲高。

  People are not so honest as they once were.人们现在不如过去那样诚实了。

  (三)not so much …as…句型

  通常翻译为“与其说…不如说…”。

  was not so much angry as disappointed.他与其说是生气,还不如说是失望了。(可以理解为:“他的生气不如失望多”,就是说“他更多的是失望,愤怒是其次。”)

  The oceans do not so much divide the world as unite it.海洋与其说是把世界分割开来,还不如说是把世界连接在一起。

  Bad writing is caused not so much by mistakes in grammar as by weakness in style.拙劣的写作,与其说是语法上的错误,还不如说是由于文体上的弱点。

  考研英语翻译提高 (四)not so much as…句型

  not so much as…这个结构相当于“not even…”,所以通常翻译为“甚至不…,甚至没有…”。请注意与not so much …as…这个结构的区别。

  He didn’t so much as ask me to set down. 他甚至没有请我坐下。

  He cannot so much as spell a word 他甚至连一个词也不会写。

  He hadn’t so much as his fare home. 他甚至连回家的路费都没有了。

  二、比较级+ than to do…句型

  通常翻译为“不至于做某事”。

  You ought to know better than to go swimming on such a cold day. 你不至于这么冷的天气去游泳吧。

热点聚焦考研关注

· 【12月21日】2016考研英语点睛班 何凯文直播课

· 【12月17日-20日】杨净:2016年考研西医综合点睛班

· 2016考研考前点睛抢分预测名师直播峰会

· 2016考研专硕大纲发布及名师解读

· 2016考研专硕最新资讯

· 2017考研 通关才是硬道理

复习备考综合辅导

· 先人一步 赢定2017考研(专题)

· 2016考研:最后的冲刺,你准备好了吗

· 给2017年考研一个理由


· 2016年考研专硕每日一练

· 专业学位研究生入学考试初试科目设置及试题一览表

· 专硕报考:39种专业硕士全解读



为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2