在考研复习的整个过程中,考研英语一直贯穿着复习的始终。九层之台,起于垒土,对于考研英语来说尤其是这样。今年kk老师继续为大家分享2016考研英语每日一句,为方便大家查看,文都网校考研小编给大家做了汇总,点击查看《每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总》。希望对大家的复习有所帮助。小伙伴们,加油加油。
今天的句子是翻译的真题,同学们试着自己写一下汉语!There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research
techniques appropriate to the various branches of historical inquiry.
主干识别:Thereis no agreement
其他成分:whethermethodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or tothe research techniques appropriate to the various branches of historicalinquiry.
主语agreement 的同位语
Whether methodology refers to … or to….
the concepts后面的形容词短语peculiar to historical work in general是它的定语;the researchtechniques后面的形容词短语appropriate to the various branches of historical inquiry也是作定语。
翻译点拨:Thereis no agreement
There be 句式的翻译,补充出主语人们,因此可以翻译为:人们对此意见不一。
同位语可以提前翻译;
词的处理:
agreement 统一的意见,一致看法
whether...refers to... or to... 是指……还是指……
the concepts/peculiar to/historicalwork/in general (按后置定语的顺序倒译)一般的历史研究中的特有概念
the research techniques 研究手段
appropriate to 适用于,合适于
the various branches 各个领域
historical inquiry 历史探究
参考译文:所谓方法论是指一般的历史研究中的特有概念,还是指历史探究中各个具体领域使用的研究手段,人们对此意见不一。
热点聚焦 | 考研关注 |
· 【11月14日-15日】万磊:考研政治全真模拟8套精讲直播 | |
复习备考 | 综合辅导 |
· 先人一步 赢定2017考研(专题) |