(一)避免用词错误:
例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services。
此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:
1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco。
2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco。
3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco。
(二)注意词语所放的位置:
例如:
1. We shall be able to supply 10 cases of the item only。
2. We shall be able to supply 10 cases only of the item。
前者则有两种商品以上的含义。
(三)注意句子的结构:
例如:
1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air。
2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20。
Conciseness 简洁
(一)避免废话连篇:
例如:
1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter..。
2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of...
(二)避免不必要的重复:
(三)短句、单词的运用:
Enclosed herewith-----enclosed
at this time-----now
due to the fact that-----because
a draft in the amount of $1000-----a draft for $1000。