文都网校 > 关于文都网校

每日一练

更多

考研英语每日一练(10月26日)

  导读:2016考研在于每天坚持的努力,每天坚持一点,就能取得不错的收获!文都网校分享《考研英语每日一练》。

  It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience, but this effect is not a part of its original motive.

  解词:

  institution:制度

  enlarge:扩大

  析句:

  句子是由but连接的两个并列句构成。But之前的句子是一个主语从句,it是形式主语,真正主语是that从句。

  翻译:

  可以说,要衡量任何社会制度的价值,就要看它对扩大和改进经验方面的影响,但是这种影响并不是其原来动机的一部分。

  翻译点拨:

  第一个并列句中主语中心词是measure后面带了两个of修饰结构,这种结构是在考研翻译中经常出现。这样的结构可以从后往前翻译,比如主语部分the measure of the worth of any social institution可以翻译为:任何社会制度的价值的衡量。当然,为了更通顺,可以翻译为:衡量社会制度的价值。另外,第一个并列句的表语部分中,中心词effect后面还带了一个in doing sth.这个结构。in doing sth.可以翻译为:在做……事情的过程中。所以整个表语部分its effect in enlarging and improving experience可以翻译为:在扩大和改进经验过程中的影响。


热点聚焦考研关注

· 2016考研考前点睛抢分预测名师直播峰会

· 【11月2日-5日晚】任燕翔老师为考研小白送福 音

· 【11月6日下午】蒋中挺老师教你快速掌握答题技巧

· 2016考研大纲 文都名师权威解读


· 2016考研报名信息汇总

· 2016考研:各院 校招生简章汇总

· 【奔跑吧 考研兄弟】2016考研精品特训 班

· 2017 考研 通关才是硬道理

· 先人一步 赢定2017考研

复习备考综合辅导

· 2016考研必看:2016考研备考全宝典

· 2016考研:强化阶段这样过 才靠谱

· 2016考研:复习重进度更要重深度

· 2016考研复习要合理把控时间观念


· 每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总

· 2016考研数学每日一练10月汇总

· 2016考研数学:怎样高效利用真题

· 考研时政: 2016年考研政治 “一带一路”详解汇总


为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2