翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。翻译硕士专业学位,为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。具体考核哪几门?如何备考,请看下文。
翻译硕士英语(211)
这个科目尤其需注重词汇的积累,不只是注重词汇量上的积累,还要近义词和词组的辨析;还应加大对文章主旨和背景知识的了解和文章写作意图的理解力上;此外还要注意培养的就是写作能力,这一阶段写作的练习尽量不要套用模板,可以学习模板的思维逻辑,但不要过分依赖模板的句子,尽量写出自己的东西,才能真正磨练写作水平。一般来说,该科目的难度相当于专八,因此可以用专八试题进行练习。
英语翻译基础(357)
这一科目的学习需要多动笔、多思考,只看参考书并不会带来很大的提升,练习才是王道。对于英汉差异要善于总结和分析,常用的句型和表达法要能够背诵。可以把考研(课程)真题中的翻译作为练习材料使用。要把汉英翻译当做重点学习。
汉语写作与百科知识(448)
百科知识的复习与其他科目不同,由于这个科目的特殊性。百科知识涵盖范围广泛,包括中外文化、历史、地理、政治、时事等多方面内容,抓不住重点,只会加重复习的负担。因此在复习百科知识时,应尤其注意看真题和做真题,明确目标院校百科知识考察的重点和题型,以该重点为核心来复习,同时以其他方面知识作为补充。
应用文写作要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等。这一部分与百科知识相比,可以投入相对较少的精力,可以去图书馆找几本相关书籍了解一下各个体裁的写作要点,并进行简单的联系,只要确保在写作时不会遗漏要点或添加不该有的内容即可。
更多专硕信息,详见>>2016考研:专硕学位问题一览表<<<
热点聚焦 | 考研关注 |
考研精品特训班,打造你的名师计划 2016考研专硕大纲发布及名师解读 教育部公布2016研招考试公告 专硕报考:39种专业硕士全解读 | 先人一步,赢定17考研 2017考研,通关才是硬道理 2016、15年考研管理类联考综合大纲变化对照表 431金融学综合一键Get |
直播预告 | 复习备考 |
【11月2日-5日19:00-21:30】2016考研政治精华考点班(马原、史纲)(任燕翔) | 2016考研:100天倒计时,你准备好了吗? 2016考研:强化阶段的三大注意事项 文都网校专硕交流群 :486814585 |