在考研复习的整个过程中,考研英语一直贯穿着复习的始终。九层之台,起于垒土,对于考研英语来说尤其是这样。今年kk老师继续为大家分享2016考研英语每日一句,为方便大家查看,文都网校考研小编给大家做了汇总,点击查看《每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总》。希望对大家的复习有所帮助。小伙伴们,加油加油。
首先昨天的题目:
1.Why Ofcom would
conduct a fundamental review of Royal Mail’s function?
(A) Royal Mail
declined to accept the further control on stamp prices.
(B) The watchdog
intends to confirm the company’s duty on the service.
(C) The only national
rival of Royal Mail has withdrawn from the market.
(D) The Ofcom plans
to regulate Royal Mail to pull Whistl out of the market.
正确选项 C
对应文中的句子是:The regulator decided to undertake the review /after Whistl, Royal Mail’s onlynational competitor for direct delivery of letters, pulled out of the market; after之后就是原因啊!rival=competitor完美的替换!B是强烈的干扰选项:虽然这个选项中有,同意替换 make sure=confirm; company’sduty= obligation; to deliver to all parts of the country=service.看上去很完美,但是这个选项是审查的内容,而不是审查的原因!
AD属于NG!
这出样的题一道顶!十道啊!谢谢支持啊!
今天的句子是美国政治的句子,需要我讲美国政治的,就讲一声!
Frustrated by years of defeat but convinced Colorado was still fertile ground, Republicans this year recruited Cory Gardner,
an affable congressman who represents the state’s east, to
challenge Mark Udall, a Democrat, for the Senate seat he won in 2008.
词汇突破: fertile ground 沃土(比喻,能有成就的地方.)
Affable 友善的和蔼的
Senate seat 参议院席位
主干识别: Republicans recruited Cory Gardner
to challenge Mark Udall.
其他成分: 状语:
to challenge Mark Udall.
状语
for the Senate seat he won in 2008:
(其中he won in 2008定语修饰Senate seat;he= Mark Udall)
开头两个状语:
1.Frustrated by years of defeat
补全就是:
Republicans are frustrated by years of defeat
2. but convinced Colorado was still fertile ground,
补全就是:
Republicans are convinced (that) Colorado was still fertile
ground.
同位语:
an affable congressman who represents the state’s east
a Democrat
参考译文:虽然共和党对于多年的失败也很沮丧,但是依然相信科罗拉多州是一片“沃土”, 今年他们就招募了代表这个州东部地区的温和派的国会议员Cory Gardner,目的是为了向民主党人Mark Udall发起挑战,以谋求其在2008年取得的参议院席位。
热点聚焦 | 考研关注 |
复习备考 | 直播推荐 |