在考研复习的整个过程中,考研英语一直贯穿着复习的始终。九层之台,起于垒土,对于考研英语来说尤其是这样。今年kk老师继续为大家分享《每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总》,<<<点击查看。小伙伴们,加油加油。来,写下对六月的期许吧!
昨天的句子先看切分!
Optics was investigated byno less men than Newton and Huygens,/ and at their hands (Optics)underwent a wonderful practical transformation.
难点解密:1.noless … than 不亚于,和…一样重要;
no lessmen than Newton and Huygens 不亚于牛顿和惠更斯的人们=和牛顿和惠更斯一样伟大/优秀的人
2.investigate 研究
3. attheir hands 在…的手里
4. Optics光学
5. 英文翻译为中文的时候,可以被动变主动;
参考译文:对光学进行研究的人有与牛顿,惠更斯同样伟大的人物。由于他们的努力,光学经历了奇特的并且是实用的变化。
我在阅读课上提到的女男的差别甚至要大于人和狗的差别;理论依据是这样一篇文章,标题是这样的:“The Mars and Venus question” 讨论的是男人和女人的不同,多年前着名的一句话,男人来自火星,女人来自金星;为什么会有这样的差异,这篇文章的结论是:
A variation in thecognitive abilities of the two sexes may be more about social development thangender stereotypes. Whatever the reason, this study indicates that cognitivedifferences between men and women are not solely inherited. It suggests thatthey are learned from the roles a society expects males and females to perform,and that those differences can change as society changes. (直白的讲,差异不是天生的而是后天的);
热点聚焦 | 考研关注 |
复习备考 | 综合辅导 |