在考研复习的整个过程中,考研英语一直贯穿着复习的始终。九层之台,起于垒土,对于考研英语来说尤其是这样。今年kk老师继续为大家分享《每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总》,<<<点击查看。小伙伴们,加油加油。来,写下对六月的期许吧!
首先和大家一起来看一下昨天的句子:
In America /the science of biotic control has its obscure beginnings/ a century ago/ with the first attempts to introduce natural enemies of insects/ that were proving troublesome to farmers, /an effort /that sometimes moved slowly or not at all, /but now and again gathered speed and momentum/ under the impetus of an outstanding success.
当句子比较长的时候,就一定是切分后独立成句了,至于各部分叫什么,也真的不重要了。
1.In America /the science of biotic control has its obscure beginnings/ a century ago/
在美国,一个世纪前,生物控制学就已经隐约出现了。
2. (1)with the first attempts to introduce natural enemies of insects/(2) that were proving troublesome to farmers,
( 当时,) 一些昆虫给农民带来了麻烦,(有人)首次试图引入这些昆虫的天敌,
3. an effort /that sometimes moved slowly or not at all, /but now and again gathered speed and momentum/ under the impetus of an outstanding success(状语).
这种情况下:an effort 常常不用翻译;因为后面的that= effort ,翻译一次就够了。
该项工作有时进展缓慢,有时停滞不前,但有时在一项突出的成就的促使下,它又加速发展,突飞猛进。
同学们感觉到切分的乐趣了吧,一切解千愁啊!
今天的任务:
As a consequence,it may prove difficult even to the point of impossible to establish for a successful industrial renovation a comprehensive and trustworthy picture of those who participated, or to answer even the most basic question one might pose concerning the social origins of the creativity.
明天见哦!
热点聚焦 | 考研关注 |
复习备考 | 综合辅导 |
【协议】2016考研政治英语一数学特训班>>>立即购买 点击咨询资深考研分析师>>>