从以往考研英语真题中我们很容易发现,考研英语长难句以各种形式遍布在英语试卷中。很显然,对于很多考生来说,考研英语长难句就像一只拦路虎,让考生望而却步。那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。为了帮助各位2016考研的同学攻克长难句,文都网校考研为大家整理了一些经典的长难句训练题,希望能帮助大家。
考研英语长难句训练题:
125. It is difficult to the point of impossibility forthe average reader under the age of forty toimagine a time when high-quality arts criticismcould be found in most big-city newspapers.
126. We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews published inEngland between the turn of the 20th century and the eve of World War 2, at a timewhen newsprint was dirt-cheap and stylish arts criticism was considered an ornamentto the publications in which it appeared.
127. Theirs was a serious business, and eventhose reviewers who wore their learningslightly, like George Bernard Shaw and EarnestNewman, could be trusted to know what theywere about.
128. "So few authors have brains enough or literary gift enough to keep their own endup in journalism," Newman wrote, "that I am tempted to define "journalism" as "aterm of contempt applied by writers who are not read to writers who are"."
考研英语长难句解析:
第125题:
【分析】复合句。句子主干为 It is difficult...to imagine atime。it 作形式主语,真正的主语是不定式短语 to imaginea time...。其中 when 引导定语从句修饰 time。 介词结构 for the average reader under the age offorty 作状语。
【译文】对于年龄在四十岁以下的普通读者来说,很难甚至不可能想象到,当时能够在大部分城市报纸上找到质量很高的文艺评论文章。
【点拨】1)to the point of “达到...的程度;切中要害”,本句中是“达到...程度”的意思。2) criticism“批评,批判;评论文章”,本句中意为“评论文章”。
第126题:
【分析】多重复合句。句子主干为 We are even farther removed from...newspaper reviews。过去分词短语 published in England 是 newspaper reviews 的后置定语。between...World War 2 为时间状语,后面 at a time...是对前面时间的进一步说明,其中包括 when 引导的定语从句修饰 time。定语从句包含两个并列的分句,后一个分句中又包含 which 引导的定语从句修饰 publications。
【译文】我们离20世纪初期至“二战”前夕期间在英国发表的东拉西扯的报纸评论甚至更远,当时,新闻用纸非常便宜,而且新潮的文艺评论文章被认为是对其所在报纸的一种装饰。
【点拨】1)be removed from“被从...中除去;与...远离;与...疏远的,与...不一样”,本句中是“与...远离,与...相差远”的意思。2)dirt-cheap“毫无价值的,非常便宜的”。3) stylish 意为“有风度的,有气派的,有格调的”或“时髦的,新潮的,高雅的”,结合语境,本句中意为“新潮的,时髦的”。
第127题:
【分析】并列复合句。and 连接两个并列分句。第一个分句为简单的主系表结构,第二个分句主干为 thosereviewers...could be trusted to know...。句中 who 引导的定语从句修饰 reviewers, like George Bernard Shawand Earnest Newman 为插入语,表举例,what 引导的从句作的 know 的宾语。
【译文】这些评论家们所从事的是严肃的事业,甚至那些喜欢卖弄学问的评论家们(像萧伯纳和欧内斯特?纽曼)也知道在做什么,这一点是可以肯定的。
【点拨】1) wear 原意为“穿,戴”的意思,本句中是“呈现,表现”的意思。 2) lightly“稍微地;轻易地,容易地”,句中 wore their learning slightly 意为“稍稍卖弄一下他们的学问”。
第128题:
【分析】多重复合句。句子主干为 Newman wrote...,引号内是 wrote 的宾语。宾语部分其实是一个so...that...句型。前一引号中,两个 enough 分别作 brains 和 literary gift 的后置定语,to keep theirown end up in journalism 为目的状语。后一引号中,that 引导结果状语从句,主干为 I am tempted todefine...as...。其中 applied by...to... 作的后置定语,两个writers 后面都有 who 引导的定语从句修饰。
【译文】纽曼写道,“拥有足够思想或足够文学天赋能在新闻业中成就自己的事业的作者是如此之少,以至于我禁不住把“新闻业”定义成“被某些不受读者欢迎的作家应用在拥有大量读者的作家身上的一个表示轻蔑的名词”。
【点拨】1)brain“大脑;智慧,思想”本句中是“思想”。2) read 本句中用作形容词,意思是“有大量读者的”。
考研英语长难句的复习,要懂得举一反三,下次看到同样的句型的时候,要能够正确解答。跟随文都考研一起来练习,让考研英语长难句不再难。最后,预祝2016考研的同学们,复习越来越好,考研大捷。
热点聚焦 | 考研关注 |
复习备考 | 综合辅导 |
【协议】2016考研政治英语一数学特训班>>>立即购买 点击咨询资深考研分析师>>>