从以往考研英语真题中我们很容易发现,考研英语长难句以各种形式遍布在英语试卷中。很显然,对于很多考生来说,考研英语长难句就像一只拦路虎,让考生望而却步。那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。为了帮助各位2016考研的同学攻克长难句,文都网校考研为大家整理了一些经典的长难句训练题,希望能帮助大家。
考研英语长难句训练题:
105. "The traditional rule was it's safer to staywhere you are, but that's been fundamentallyinverted," says one headhunter. "The peoplewho've been hurt the worst are those who'vestayed too long."
106. Consumers passionate about a product may, for example, create "earned" mediaby willingly promoting it to friends, and a company may leverage "owned" media bysending e-mail alerts about products and sales to customers registered with its website.
107. We define such sold media as ownedmedia whose traffic is so strong that other organizations place their contentor e-commerce engines within that environment.
108. This trend, which we believe is stillin its infancy, effectively began with retails and travel providers such asairlines and hotels and will no doubt go further.
考研英语长难句解析:
第105题:
【分析】两个直接引语都是 says 的宾语。第一个宾语从句本身是 but 连接的并列复合句,第一个分句中 it's safer to stay where you are 为表语从句,其中不定式短语 to stay where you are 作从句真正的主语,it 为形式主语;but 后分句为被动语态的简单句。第二个宾语从句包含两个由 who 引导的定语从句,分别修饰先行词 people 与 those。
【译文】一个猎头就说:“传统的原则是最好不要挪单位,因为那样更安全,但现在完全颠倒了。待得时间越长越倒霉。”
【点拨】invert“使倒转;使倒置;使颠倒”。
第106题:
【分析】并列句。and 连接两个并列分句。形容词短语 passionate about a product 作后置定语,修饰consumer; for example 为插入语;by willingly promoting it to friends 和 by sending e-mailalerts...均为介词短语结构作状语,后者中 registered with its web site 为过去分词短语作后置定语,修饰customers。
【译文】例如,迷恋某种产品的消费者可能会通过自愿地向朋友宣传该产品,而创建“免费”媒体;一家企业可以通过发送电子邮件,提醒注意产品的情况,并将产品销售给在其网站上注册的用户, 来利用“自有”媒体。
【点拨】1) leverage 常用作名词,意为“杠杆作用;杠杆率;力量,影响;手段”,本句中为动词,意为“(综合)利用”。2) alert 在本句中用作名词“警惕”,此外它还可以用作动词“使警惕,使警戒;使意识到”以及形容词“警惕的,敏锐的;意识到”。
第107题:
【分析】多重复合句。句子主干为We define such sold media as owned media...。whose 引导的定语从句修饰owned media,从句中含有一个so...that...“如此...以至于...”句型,that 引导结果状语从句,其中介词结构within thatenvironment 作宾语content ore-commerce engines 的补足语。
【译文】我们将这种出售媒体定义为自有媒体,由于其访问量如此之大,以至于其他组织也希望将其内容或电子商务引擎放置在该环境中。
【点拨】traffic 的常用意是“交通”,本句中引申为“访问流量”。
第108题:
【分析】复合句。句子主干为This trend...began with retails and travel providers。which 引导的定语从句修饰主语This trend,其中we believe 为插入语。such as airlines and hotels 为retails and travel providers 的后置定语。
【译文】我们认为,这种趋势目前仍处于初始阶段,它有效地始于零售商和旅游服务提供商(如航天公司和酒店),并且无疑将会走得更远。
【点拨】infancy 意为“婴儿期;初期”,常与介词in 搭配。
考研英语长难句的复习,要懂得举一反三,下次看到同样的句型的时候,要能够正确解答。跟随文都考研一起来练习,让考研英语长难句不再难。最后,预祝2016考研的同学们,复习越来越好,考研大捷。
热点聚焦 | 考研关注 |
复习备考 | 综合辅导 |
【协议】2016考研政治英语一数学特训班>>>立即购买 点击咨询资深考研分析师>>>