从以往考研英语真题中我们很容易发现,考研英语长难句以各种形式遍布在英语试卷中。很显然,对于很多考生来说,考研英语长难句就像一只拦路虎,让考生望而却步。那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。为了帮助各位2016考研的同学攻克长难句,文都网校考研为大家整理了一些经典的长难句训练题,希望能帮助大家。
考研英语长难句训练题:
81. Not surprisingly, newly published discovery claimsand credible discoveries that appear to be importantand convincing will always be open to challengeand potential modification or refutation by futureresearchers.
82. In the end, credibility "happens" to a discovery claim—a process that corresponds towhat philosopher Annette Baier has described as the commons of the mind.
83. In 2009 the number of unionists in America'spublic sector passed that of their fellow members inthe private sector.
84. Politicians have repeatedly "backloaded" public-sector pay deals, keeping the pay increasesmodest but adding to holidays and especially pensions that are already generous.
考研英语长难句解析:
第81题:
【分析】复合句。句子主干为 claimsand...discoveries...will...be open...。not surprisingly 作状语。that 引导定语从句,修饰 discoveries。
【译文】新发表的那些发现声明,以及看似重要且有说服力的可信发现总是会受到后来研究者的挑战,并可能被修改或驳斥,这不足为奇。
【点拨】1)convincing“令人信服的”。2)potential “潜在的,有可能的”。2)refutation“驳斥”。
第82题:
【分析】复合句。破折号后的内容为同位语,解释说明 claim。that 引导定语从句,修饰 process,其中包含 what 引导的宾语从句,作 to 的宾语。
【译文】最后,一项发现申明“碰巧”具有可信性——这个过程符合哲学家 所描述的“英雄所见略同”。
【点拨】correspond“相符合,相一致”,常与 to 连用。
第83题:
【分析】简单句。本句中 that 指代 the number。
【译文】2009年,美国公共部门里的工会成员数量超过了私营部门。
【点拨】pass 在本句中的意思是“超过,大于”。
第84题:
【分析】复合句。句子主干为 Politicians have..."backloaded" ...deals...。keeping modest...和 addingto...generous 为现在分词短语作伴随状语,由 but 连接构成转折关系。后一个现在分词短语中,that 引导定语从句,修饰 pensions。
【译文】政治家们一再“支持提高”公共部门的工资待遇,虽然压低加薪幅度,却延长了假期,尤其是增加已经很丰厚的养老金。
【点拨】1)modest“适度的”。2)generous“丰厚的”。
热点聚焦 | 考研关注 |
复习备考 | 综合辅导 |
【协议】2016考研政治英语一数学特训班>>>立即购买 点击咨询资深考研分析师>>>