在考研复习的整个过程中,考研英语一直贯穿着复习的始终。九层之台,起于垒土,对于考研英语来说尤其是这样。今年kk老师继续为大家分享《每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总》,<<<点击查看。小伙伴们,加油加油。来,写下对六月的期许吧!
To filter out what is unique from what is shared might enable us to understand how complex cultural behavior arose and what guides it in evolutionary or cognitive terms.
主干识别:To…might enable us to understand how… and what…
其他成分:To filter out what is unique from what is shared 动词不定式做主语。
how complex cultural behavior arose 宾语从句1
what guides it in evolutionary orcognitive terms 宾语从句2
翻译点拨:词汇点拨:
filter out…from…从…中过滤出…
arose 出现
in …terms 就…角度而言
evolutionary or cognitive 进化和认知
成分的处理:
句子中的某个成分比较长的时候可以将这个成分单独成句。
这里可以先翻译主语为一个句子:
从共有特征中滤出独有特征,
在主语空缺的位置加上“这”
这 might enable us to understand how complex cultural behavior arose and what guides itin evolutionary or cognitive terms.
这使我们得以理解复杂的文化行为是如何产生的,并从进化论或认知角度理
解什么引导了它的走向。
参考译文: 从共有特征中滤出独有特征,这使我们得以理解复杂的文化行为是如何产生的,并从进化论或认知角度理解什么引导了它的走向。
热点聚焦 | 考研关注 |
近期直播 | 复习备考 |
2016考研政治英语一特训班试听课列表(先试听,再购课)
【协议】2016考研政治英语一特训班>>>立即购买 点击咨询资深考研分析师>>>