文都网校 > 关于文都网校

每日一练

更多

文都何凯文2016考研英语第八十六句

      在考研复习的整个过程中,考研英语一直贯穿着复习的始终。九层之台,起于垒土,对于考研英语来说尤其是这样。今年kk老师继续为大家分享每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总》<<<点击查看小伙伴们,加油加油。

  The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data.

  主干识别:这是一个带有结果状语从句的系表结构,主句系表结构的框架为:

  The …languages were so different from.. that …各种语言是如此的不同,以至于……

  其他成分:结果状语:some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data.一些学者甚至指责Boas 和Sapir编造了他们的资料

  定语:The newly described languages 这些新近被描述的语言

  介词from 的宾语:the well studied languages of Europe and Southeast Asia 经过充分研究的欧洲和东南亚的语言

  翻译点拨: 翻译此句的关键在于掌握结构原文的so ... that …(如此…以至于)结构;

  accused sb. of sth. (指责/谴责某人作了某事),

  fabricating(捏造, 伪造, 虚构),

  The newly described(这些新近被描述的),

  strikingly different(显著的不同),

  the well studied languages(经过充分研究的各种语言)的准确译法。

  此句难点有三处:

  1) strikingly different 差别显著

  许多人不理解strikingly,要么不译,要么错译为“严格不同”,“完全差别”。

  2) so…that (如此…) 以至于

  由于so…that间隔长,有的考生看不道这一句法结构,错把that后的从句当作South Asia的定语,译文语义混乱。

  3) fabricating 编造

  这个词许多人不认识,错译为 “构造”,“修饰”,“弄 错”或“修改”。

  参考译文:这些新近被描述的各种语言与经过充分研究的欧洲和东南亚的语言是如此的显著的不同,以至于一些学者甚至指责Boas 和Sapir编造了他们的资料。

热点聚焦考研关注

· 2016考研择校择专业指导及全程规划

· 2016考研必看:2016考研备考全宝典

· 权威解答2016考研专业选择中的难题

· 2015年全国研究生招生计划公布


· 2016考研万人讲座直 播名师讲话(视频+ 文字版)

· 2016考研鹰飞集训营,一次踏入名校的保障

·【 奔跑吧,兄弟】2016考研特训班

· 逆袭做学霸, 2016考研成功卡

近期直播复习备考

·  5月28日:2016《考研政治思维导图》同步68课时直播精讲(上)

· 5月29日:考研政治10年真题面对面

·【直播回放】文都网校名师直播回放汇总

· 每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总

· 考研时政: 2016年考研政治“一带一路”详解汇总

· 2016考研数学暑期复习计划  

2016考研政治英语一特训班试听课列表(先试听,再购课)

【协议】2016考研政治英语一特训班>>>立即购买      点击咨询资深考研分析师>>>    

     

为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2