文都网校 > 关于文都网校

每日一练

更多

文都何凯文2016考研英语第八十三句

      在考研复习的整个过程中,考研英语一直贯穿着复习的始终。九层之台,起于垒土,对于考研英语来说尤其是这样。今年kk老师继续为大家分享每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总》<<<点击查看小伙伴们,加油加油。

      Elizabeth Warrant 这个女人最近有点火,时代,大西洋月刊,卫报,经济学人都有提到她。参议员,曾任哈佛大学的教授, 幼年父亲因病家庭陷入困境,长大后研究破产法,关注中下层的生活,任哈佛大学教授时就积极参与华盛顿的政治生活。最近极力反对奥巴马的一系列政策。也被视为是希拉里竞选总统中的挑战者之一,有很多粉丝。(虽然成功可能性不大,但是有一定自己的优势。)骂完在华盛顿奥巴马后继续去西部骂:

  词汇突破:resonate: 引起共鸣

  Applause: 掌声thunderousapplause雷鸣般的掌声。

  Convention:大会

  Such angry talk resonates. Mrs Warrant received thunderous applause when she told the California Democratic party convention on May 16th, “this country is not working for the working people. It’s working only for those at the top. That’s not the American dream. That’s the American nightmare.”

  怎么样,骂的还有点意思吧。主要是你看懂了。

  这是美国这边的事,英国这边警察部门和政府的关系也是微妙起来了。

  The police have long resisted reductions on their budgets. But few would have thought the fiercest cuts, harshest criticism and clearest diminution in their political clout would come under the Tories, so long the party of law andorder. With David Cameron, the prime minister, determined to save money andreform what he once called the “last great unreformed public service”, theonce-close relationship between the Tories and Britain’s law-enforcers hassoured.

  词汇突破: 1.budgets 预算

  2. harsh 严酷的

  3.diminution 减少量

  4.political clout 政治权力

  5.Tory 托利党人(保守党人)Tories

  6. sour 变坏,变糟糕;

  7. the party of law andorder “法制之党”,也就是保守党,一种比喻的说法,因为保守党一直支持增加警力和警力预算。

  8. so long 一直以来,

  第一句:

  The police have long resistedreductions on their budgets.

  警察一直以来都在抵制减少他们的预算。

  第二句:

  But few would have thought+宾语从句/ 1thefiercest cuts, 3harshest criticism and3 clearest diminution in their politicalclout (in their political clout只修饰clearest diminution ,因为修饰前面的两个并列成分,语义上讲不通顺)/(主语)wouldcome under the Tories, /so long the party of law and order(tories的同位语.

  但是没有人想到最大幅的减少预算,最残酷的批评,政治权力方面最明显的削弱居然就来自保守党人。他们可一直以来被人称为“法制之党”。

  第三句:

  With David Cameron, the prime minister, determined to save money and reform what he once called the “last great unreformed public service”, /the once-close relationship between theTories and Britain’s law-enforcers has soured.

  第一部分独立成句:

  David Cameron, the prime minister, isdetermined to save money and reform what he once called the “last great unreformed public service”.

  首相卡梅伦决定减少财政支出,并决心改革被其称为“最后一个大型的未被改革的公共服务”。

  第二部分:

  the once-close relationship between the Tories and Britain’s law-enforcers has soured.

  于是,曾经亲密的托利党和执法者之间的关系就变得糟糕了。

  我可以笃定,我要不做这样的解析你是看不懂这些句子的。哪怕单词都认识。有的时候我们需要了解很多的背景,不过没事我可以帮到你们。一起努力吧!

热点聚焦考研关注

· 2016考研择校择专业指导及全程规划

· 2016考研必看:2016考研备考全宝典

· 权威解答2016考研专 业选择中的难题

· 2015年全国研究生招生计划公布


· 2016考研万人讲座直 播名师讲话(视频+ 文字版)

· 2016考研鹰飞集训营,一次踏入名校的保障

·【 奔跑吧,兄弟】2016考研特训班

· 逆袭做学霸, 2016考研成功卡

近期直播复习备考

·  5月28日:2016《 考研政治思维导图》同步68课时直播精讲(上)

· 5月29日:考研政治10年真题面对面

·【直播回放】文都 网校名师直播回放汇总

· 每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总

· 考研时政: 2016年考研政治“一带一路”详解汇总

· 2016考研数学暑期复习计划  

2016考研政治英语一特训班试听课列表(先试听,再购课)

【协议】2016考研政治英语一特训班>>>立即购买      点击咨询资深考研分析师>>>    

     

为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2