在考研复习的整个过程中,考研英语一直贯穿着复习的始终。九层之台,起于垒土,对于考研英语来说尤其是这样。今年kk老师继续为大家分享《每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总》,<<<点击查看。小伙伴们,加油加油。
All would be well were reason the only judge in the creationism and evolution debate.
【解析】助动词were被提前置于主语reason前,可以判定为部分倒装;此处倒装的原因是由于虚拟条件句中if被省略而引起的,句子还原就是:If reason were the only judge in the creationism and evolution debate, all would be well .
【译文】如果理性是创造论和进化论的争论中的唯一评判标准的话,那么所有的事情就很好办了。
附加句:For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
【解析】句子也出现了虚拟语气的倒装:had he grown up under more favorable circumstances,完整的表达是if he had grown up under more favorable circumstances.
they是指示代词,指代前文的测试;compensate for:弥补;inequality:不公平,不平等,不相同
tell:说明,表明;underprivilieged:贫困的、物质条件差的
【译文】例如,测试并不能弥补明显的社会不公,因此就不能说明一个物质条件很差的人,如果在更加有利的条件下成长,会有多么能干。
热点聚焦 | 考研关注 |
近期直播 | 复习备考 |
【版权声明】
本文版权属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、 网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:文都教育”,违者本站将依法追究责任