在考研复习的整个过程中,考研英语一直贯穿着复习的始终。九层之台,起于垒土,对于考研英语来说尤其是这样。今年kk老师继续为大家分享考研每日一句,小伙伴们,加油加油。
今天在长春,谢谢长春同学们的热情!文都在长春办学的时间不是很长,但是还是有很多同学信任我们,选择了文都!我也相信文都在长春会越做越好的!尤其是长春文都的两位负责老师给了我深的印象,能感觉他们很喜欢这份工作,从这份工作中找到了很多意义,能感觉他们是幸福的。这个世界真的不缺有用的人,但是缺幸福的人,有趣的人。
今天的句子非常棒!背!
Human history began when the inheritance of genetics and behavior which had until then provided the only way of dominating the environment was first broken through by
conscious choice.
词汇突破:1.Inheritancen. 继承;遗传;遗产
2.Genetics n.遗传,遗传学
例句:Smoking, rather than genetics,was the cause of his early demise.
导致他英年早逝的原因是吸烟而非遗传
3.dominating 支配
4.broken through 打破
5. conscious 有意识的
6. until then 直到那时;(在句子有时也可以处理为:一直)
主干识别:Human history began
其他成分:when the inheritance of genetics and behavior which had until then provided
the only way of dominating the environment was first broken through by
conscious choice.
状语从句
微观分析: 状语从句主干:
theinheritance of genetics and behavior was first broken through by consciouschoice
定语从句:
Which(=the inheritance of genetics andbehavior) had untilthen provided the only way of dominating the environment
翻译点拨: 刚才的分析就是我们在翻译的课堂上常讲的第一步:句子结构分析,保证句子理解的正确性。
到了第二步我们就不能按英语的结构来翻译了,就应该按照中文的表达习惯来翻译了。具体的讲就是:每个过长部分都可以单独成句;然后按中文语序排列;
刚才的句子可以翻译为三个句子:
1. Human history began
人类历史开始了
2. when the inheritance of genetics and behaviorwas first broken through by conscious choice
当遗传和行为的继承第一次被有意识的选择打破的时候
3. Which(=the inheritance of genetics andbehavior) had untilthen provided the only way of dominating the environment
遗传和行为的继承一直提供了唯一支配环境的方式
=遗传和行为的继承一直是支配环境的唯一方式。
大家会发现这个句子按照321的顺序会很通顺,因为符合中文时间顺序的表达习惯:
参考译文:遗传和行为的继承一直是支配环境的唯一方式,当这种继承第一次被有意识的选择打破时,人类的历史就开始了。
比较一下:当那种一直是支配环境的惟一发式的遗传和行为的继承第一次被有意识的选择打破时,人类历史便开始了。(这种翻法就弱爆了!)
【推荐阅读】
文都万人讲座直播丨国家线公布丨2015考研复试备考指南汇总丨2015考研调剂指导汇总丨各高校2015考研分数线公布时间汇总丨2015考研文都网校高分学员风云榜丨2016年考研初试时间:2015年12月26日-27日 丨精彩不断,2016考研直播课丨各地2015年考研成绩查询时间及入口汇总
【版权声明】
本文版权属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:文都教育”,违者本站将依法追究责任。