文都网校 > 关于文都网校

英语复习

更多

2015考研英语暑期复习:历年长难句真题解析(二)

  暑期考研英语阅读的复习,考生一方面要掐时间做题,另一方面必须要精读文章,那么在精读文章的时候会有一些长难句影响我们对文章的理解,下面文都网校考研频道接着给考生分析2001年考研英语真题text1中的长难句。

  1. Nevertheless, the word "amateur" does carry a connotation that the person concerned is not fully integrated into the scientific community and, in particular, may not fully share its values.

  解析:本句话较长,Nevertheless 表示转折,connotation后面引导一个同位语从句that the person concerned is not fully integrated into the scientific community,and后面连接两个并列的句子,翻译时按正常语序翻译就可以。

  参考译文:然而“业余”这个词的确具有特殊的含义,那就是所指的那个人没有完全融入某个科学家群体,具体地说,他可能并不完全认同这个群体的价值观。

  2. The trend was naturally most obvious in those areas of science based especially on a mathematical or laboratory training, and can be illustrated in terms of the development of geology in the United Kingdom.

  解析:本句由and引导的两个并列的句子,主语都是the trend,前一个分句中based especially on a mathematical or laboratory training作后置定语修饰areas of science。

  参考译文:特别是在以数学和实验室训练为基础的科学领域,这种倾向自然尤为明显,这可以通过英国的地质学发展过程得到证实。

  3. The overall result has been to make entrance to professional geological journals harder for amateurs, a result that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing, first by national journals in the nineteenth century and then by several local geological journals in the twentieth century.

  解析:本句较长,但是每个分结构比较好理解,本句主干是:The... result has been to ...。第一个逗号后的句子是主语的同位语,that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing是修饰a result的定语从句,first by national journals in the nineteenth century and then by several local geological journals in the twentieth century. 是定语从句中的两个并列的状语。

  参考译文:其整体的结果是使业余人员进入专业性地质学杂志更加困难,而审稿制度的全面引进使这个结果得到加强,这一制度开始是在19世纪的全国性杂志进行,进入20世纪后也在一些地方性地质杂志实行。

  4. A rather similar process of differentiation has led to professional geologists coming together nationally within one or two specific societies, whereas the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally in a different way.

  解析:本句较长,主干是:… process of differentiation has led to p…, whereas ...,由whereas引导的两个并列句,前句解释professional,后句解释amateurs。

  参考译文:类似的分化过程也导致专业地质学家聚集起来,形成一两个全国性的团体,而业余地质学家则要么留在地方性团体中,要么以不同方式组成全国性的团体。

  以上便是文都网校老师与大家分享的2001年考研英语真题text1中的长难句解析,建议小伙伴们先做题,然后再看长难句解析,希望能帮助大家更好的理解文章,祝各位快乐高效的复习!

  【版权声明】

  本文版权属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:文都教育”,违者本站将依法追究责任。

为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2