文都网校 > 关于文都网校

英语复习

更多

每天一句:文都何凯文2015考研英语105

  考研英语是一门需要长时间积累的学科,对于备战2015考研的学子们来说,从现阶段到6月份为夯实基础阶段,在此阶段,同学们应该主攻单词和语法,坚持每天1-2篇的英语阅读以此来培养语感。文都考研英语辅导名师何凯文老师继续今年的坚持,每天和同学们分享《每天一句:文都何凯文2015考研英语》,一起来学习吧!

  In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community, to be preserved as such, within reason.

  主干识别:the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community

  (the non-commercial tree species are) to be preserved as such

  其他成分: In Europe, where forestry is ecologically more advanced状语

  within reason状语

  翻译点拨: 词汇点拨:

  Ecologically生态

  non-commercial tree species 没有商业价值的树种(非经济类树种)

  native forest community 当地森林群落

  as such 相应的

  within reason 在合理的范围之内

  例句:The Clinton campaign has been low in expectations all day and it seems within reason. 克林顿竞选团已经放低了他们这些天的期望,看起来是有道理的.

  Preserved 保护

  成分点拨:

  先翻状语1:

  In Europe, where forestry is ecologically more advanced

  在林业生态更为发达的欧洲,

  (将ecologically转译为名词)

  再翻主句和状语:

  the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community

  没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员

  to be preserved as such

  并得到了相应的保护

  参考译文: 在林业生态更为发达的欧洲,没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员,并得到相应的保护。

  (本文为文都考研英语名师何凯文老师空间同步文章,转载请注明来源。)

为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2