考研英语是一门需要长时间积累的学科,对于备战2015考研的学子们来说,从现阶段到6月份为夯实基础阶段,在此阶段,同学们应该主攻单词和语法,坚持每天1-2篇的英语阅读以此来培养语感。文都考研英语辅导名师何凯文老师继续今年的坚持,每天和同学们分享《每天一句:文都何凯文2015考研英语》,一起来学习吧!
Deliberate practice entails (needs) more than simply repeating a task. Rather, it involves setting specific goals, obtaining immediate feedback and concentrating as much on technique as on outcome.
(concentrating as much on A as on B)
直接翻译:关注A和B一样多l
改译:既关注A也关注B
选项:Deliberate practice requires immediate feedback and a high degree of concentration.
对于这样的题目必须分析原文和选项的主干成分。
Deliberate practice involves = Deliberate practice requires 这里就是原文和选项一致的地方;
同时原文中的obtaining immediate feedback = immediate feedback
但是出题人的阴谋开始了:
后面的宾语偷偷被偷换了:
concentrating as much on technique as on outcome 绝对不等于 a high degree of concentration 啊!
前面翻译为:既关注于技术又关注于结果
后面翻译为:很高的关注度
entail = need : The work entails precision. 这工作需要精确无误。
(本文为文都考研英语名师何凯文老师空间同步文章,转载请注明来源。)
文都网校考研官方QQ群197161648
文都微课堂//v.wendu.com/