文都网校 > 关于文都网校

英语复习

更多

2015考研英语阅读热点:与清明节有关的英文表达

  “清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”

  The ceaseless drizzle drips all the dismal day,

  So broken-hearted fares the traveler on the way.

  When asked where could be found a tavern bower,

  A cowboy points to yonder village of the apricot flower.

  这首诗里讲的就是我们国家的一个传统节日——清明节(Tomb-Sweeping Day)。

  清明节是每年的4月4日或5日。它是一个特殊的日子,在这一天生者为他们死去的亲朋献上敬意。(Tomb-Sweeping Day falls on April 4th or 5th. This is a special day for the living to show their love and respect for dead friends and relatives.)每逢清明时节,中国人会去扫墓祭祖,在祖先坟前献上祭品、鲜花,烧些纸钱。有的人还会写悼文,缅怀逝去的亲人。

  说到“纸钱”,英语中是怎么表述的呢?大家可能第一时间想到的就是paper money。不过字面上它是“纸钱”的意思,实际上paper money的意思是“纸质货币”,与metal money(金属货币)相对应,不是烧给死者的纸钱噢!那么,烧给死者的“纸钱”怎么表达呢?可以用joss paper或hell bank notes表示。大家记住了嘛?

  除了传统的祭祀方式,近年来,“绿色祭扫”逐渐成为人们扫墓的一种新趋势。不仅经济环保,还避免了烧纸钱等传统方式带来的火灾隐患。“绿色祭扫”的方式有很多,如网上祭扫(online tomb-sweeping)和网络纪念馆(Internet memorial)等。

  下面我们一起来盘点一下和清明节有关的英文表达吧!

  Tomb-Sweeping Day 清明节

  offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供

  hell bank notes/joss paper 纸钱

  funeral services 殡葬服务业

  mortician 殡仪业者

  burn incense 焚香

  sweep the tomb 扫墓

  kiteflying 放风筝

  spring outing 春游;踏青

  cremation urn 骨灰盒

  mourning ceremony 哀悼仪式

  inhumation 土葬

  cremation 火葬

  sea-burial 海葬

  boat-coffin burial 船棺葬

  tree burial 树葬

  celestial burial 天葬

  flower burials 花葬

  filial piety 孝顺 孝心

  >>>热点推荐<<<

  资讯文都2014考研高分学员龙虎榜分类汇总/2014年考研复试国家线分析对比汇总

  专题2014考研分数线及复试调剂专题/北京文都2014考研复试协议密训班/2015考研鹰飞集训营

  复试历年国家线/各高校复试信息/2014考研复试备考全手册/2014考研复试班之英语口语-何凯文

  调剂全国各高校14考研调剂信息汇总/2014考研调剂指导-郭志清/2014考研调剂信息及调剂指南汇总

  【视频2015考研专硕高分规划讲座(张乃岳)/文都教育2014年度考研高分学员颁奖典礼汇总

  【图书2015考研英语复习图书之何凯文系列/《2015考研思想政治理论高频考点与备考策略》

为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2