文都网校 > 关于文都网校

英语复习

更多

每天一句:文都何凯文2014考研英语88

  2014年考研已经进入最后的冲刺复习期。在考研英语的备考上,考生要加强英语写作经典例句的收集、常见话题的关注、以及翻译中对长难句的分析。文都考研英语辅导名师何凯文老师会继续为同学们做及时的英语指导,让我们跟随何老师的《每天一句:文都何凯文2014考研英语》,继续最后的考研战斗吧!

  In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community, to be preserved as such, within reason.

  主干识别:the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community

  (the non-commercial tree species are) to be preserved as such

  其他成分: In Europe, where forestry is ecologically more advanced状语

  within reason状语

  翻译点拨: 词汇点拨:

  Ecologically生态

  non-commercial tree species 没有商业价值的树种(非经济类树种)

  native forest community 当地森林群落

  as such 相应的

  within reason 在合理的范围之内

  例句:The Clinton campaign has been low in expectations all day and it seems within reason. 克林顿竞选团已经放低了他们这些天的期望,看起来是有道理的.

  Preserved 保护

  成分点拨:

  先翻状语1:

  In Europe, where forestry is ecologically more advanced

  在林业生态更为发达的欧洲,

  (将ecologically转译为名词)

  再翻主句和状语:

  the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community

  没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员

  to be preserved as such

  并得到了相应的保护

  参考译文: 在林业生态更为发达的欧洲,没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员,并得到相应的保护。

为您服务

  • 网校咨询:400-011-8090
  • 售后客服:4000118090转2