2014年考研已经进入最后的冲刺复习期。在考研英语的备考上,考生要加强英语写作经典例句的收集、常见话题的关注、以及翻译中对长难句的分析。文都考研英语辅导名师何凯文老师会继续为同学们做及时的英语指导,让我们跟随何老师的《每天一句:文都何凯文2014考研英语》,继续最后的考研战斗吧!
A sacred place of peace, however crude it may be, is a distinctly human need, as opposed to shelter, which is a distinctly animal need.
词汇突破:sacred 神圣的
Crude 简陋
Shelter 栖身之地
Distinctly 明显的
Opposed 与…相反
主干识别:A sacredplace of peace is a distinctly human need
其他成分:howevercrude it may be = it maybe however crude; 无论…多么…
as opposed to shelter,
翻译点拨: 这个句子在翻译的过程中如果直接按语序翻译会使译文听起来不通顺如:
一个神圣的平和之地,无论有多么的简陋,也明显是人类的需求,同栖身之所是相反的,栖身之所很明显也是动物的需要。
参考译文:一处神圣的平和之所,无论其有多么的简陋,也明显是人类的需要,同栖身之所也是不一样的,栖身之地显然只是动物的需求。
编辑推荐:
2014考研交流群 271551139
2015考研交流群 296823654